Kategorie: Gas

CTA Absperrklappen für Gas

CTA Absperrklappen für Gas

CENTER TECH LUG Anflanschklappe für Gas

Absperrklappen für Gas

Weichdichtende Absperrklappe in Zwischenflanschbauweise zum Anflanschen zwischen Rohrleitungsflansche oder als Endarmatur, mit strömungsoptimierter, zentrisch gelagerter Klappenscheibe, eigenstabilem, austauschbarem Sitzring und einteiliger, dreifach gelagerter Antriebswelle.

LUG Absperrklappe Produktmerkmale:

  • Baulänge nach EN 558-1 Grundreihe 20 (DIN3202/K1)
  • Nennweite: DN40 bis DN600
  • Flanschanschluss nach DIN EN 1092-2 PN6-PN16
  • Zum Anflanschen, als Endarmatur einsetzbar
  • Eigenstabiler Sitzring auf Trägerring aufvulkanisiert
  • Weichdichtend
  • Zentrisch gelagerte Klappenscheibe
  • Durchgehende Welle, dreifach gelagert
  • Einbau ohne zusätzliche Flanschdichtungen

CENTER TECH WAFER Einklemmklappe für Gas

Weichdichtende Absperrklappe in Zwischenflanschbauweise zum Anflanschen zwischen Rohrleitungsflansche oder als Endarmatur, mit strömungsoptimierter, zentrisch gelagerter Klappenscheibe, eigenstabilem, austauschbarem Sitzring und einteiliger, dreifach gelagerter Antriebswelle.

WAFER Absperrklappe Produktmerkmale:

  • Baulänge nach EN 558-1 Grundreihe 20 (DIN3202/K1)
  • Nennweite: DN40 bis DN600
  • Flanschanschluss nach DIN EN 1092-2 PN6-PN16
  • Zum Einklemmen zwischen Flansche
  • Eigenstabiler Sitzring auf Trägerring aufvulkanisiert
  • Weichdichtend
  • Zentrisch gelagerte Klappenscheibe
  • Durchgehende Welle, dreifach gelagert
  • Einbau ohne zusätzliche Flanschdichtungen

Putzgurt für Rohre

Reinigungsgurt / Putzgurt für Rohre – Gussrohre und Stahlrohre

Reinigungsgurt / Putzgurt für Rohre - Gussrohre und Stahlrohre

Dieser Reinigungsgurt / Putzgurt für Rohre, mit adaptierten Griffen, wurde speziell für das effiziente reinigen / putzen von Rohre aus Stahl und Guss entwickelt.

ZZJI001REINIGUNGSGURT / PUTZGURT FÜR ROHRE – GUSSROHRE UND STAHLROHRE
Länge: 1,2 M

TracPipe ® – Gasrohr System

TracPipe Gasrohr

TracPipe Gasrohre sind einfacher und schneller zu installieren als starre Rohre

TracPipe®-Gasrohre sind einfacher und schneller zu installieren als starre Rohre, wodurch Sie Zeit sparen und Ihre Installationskosten senken.

Das breite Sortiment an AutoFlare®-Fittings passt perfekt zu starren Rohren und erleichtert so den Übergang zwischen den beiden Systemen.

Mit minimalen Verbindungsstellen können Sie mit dem halbstarren Edelstahl-Rohrleitungssystem TracPipe® bis zu 75 % der Installationszeit gegenüber einer typischen Installation einsparen.

Das Rohrleitungssystem kann für private, industrielle und gewerbliche Anwendungen verwendet werden:

  • Neue Gasinstallationen
  • Ersatz oder Sanierung bestehender Gasanlagen
  • Erweiterung bestehender Gasanlagen

Beuge es, ziehe es …

Mit Rohren wie Kupfer ist das nicht möglich ! Mit TracPipe, erhältlich in Spulen bis zu 90 m, können Sie es biegen, um um schwierige Ecken zu gelangen, es einfach durch enge Räume ziehen, es begraben (Hülse) oder unter Böden, um Wände herumgehen und problemlos durch die schwierigsten Strecken führen – oft in einer durchgehenden Länge ohne weitere Verbindungen.

Es müssen keine Anschlüsse gelötet werden! TracPipe® ist sauber, einfach zu verwenden und flexibel! Die einzigen Werkzeuge, die Sie benötigen, sind ein verstellbarer Rohrschneider, ein Universalmesser und zwei Gabelschlüssel.

Die Vorteile von TracPipe®

  • Einfache und schnelle Montage
  • Verlegen Sie lange, durchgehende Leitungen direkt vom Zähler – ohne Verbindungsstellen
  • Umfassendes Sortiment an AutoFlare®-Fittings, die perfekt zu starren Rohre passen
  • Langlebig und leicht
  • Halbstarr und flexibel
  • Lässt sich von Hand falten und bearbeiten
  • Schneidet sich mit einem handelsüblichen Edelstahl-Rohrschneider
  • Kein Gewindeschneiden oder Heißarbeiten erforderlich
  • TracPipe® AutoFlare® Fittings erfüllen die Feuerwiderstandsprüfung B gemäß EN 1775
  • TracPipe® Rohrummantelungen haben eine EUROCLASSE-Brandklassifizierung von B-s1, d0
  • Da TracPipe® jeden Meter mit einer Markierung versehen ist, wissen Sie immer, wie viel Rohr noch auf der Trommel ist und für Ihren nächsten Auftrag bereit ist.

Das TracPipe® System

TRACPIPE ® SERIE SS300 FLEXROHR FÜR GAS AUS EDELSTAHL MIT UMMANTELUNG AUS POLYÄTHYLEN

Tuyau gaz TracPipe sur dévidoir. TracPipe-Rohr Trommel.
NWZollKg/RolleRollenlänge M.
123/8″6,4030
123/8″13,2075
151/2″10,0030
151/2″18,2075
223/4″10,0030
223/4″25,0075
281″18,0030
281″27,3055
321 1/4″30,0045
321 1/4″52,3075
401 1/2″36,8045
401 1/2″56,8075
502″41,8045

TRACPIPE ® KITs inklusiv 2 Meter Schutzband aus Silikon

Tuyau gaz TracPipe Kit
NWZollKg/KitKit-länge M.
151/2″1,005
151/2″2,0010
151/2″3,0015
223/4″2,005
223/4″4,0010
223/4″5,0015
281″2,005
281″5,0010
281″6,0015
321 1/4″4,005
321 1/4″7,0010
321 1/4″10,0015

AUTO-FLARE® KUPPLUNG KONISCH MIT GEWINDE BSP

Tuyau gaz TracPipe - Raccord conique mâle. Tracpipe Kupplung mit Aussengewinde
Kupplung mit Aussengewinde NW mm
DN 12 – 3/8″
DN 15 – 1/2″
DN 22 – 3/4″
DN 28 – 1″
DN 32 – 1 1/4″
DN 40 – 1 1/2″
DN 50 – 2″

Tuyau gaz TracPipe Raccord femelle. 
Tracpipe Kupplung mit Innengewinde.
Kupplung mit Innengewinde NW mm
DN 22 x 1/2″
DN 22 x 3/4″
DN 28 x 1/2″
DN 28 x 3/4″
DN 32 x 3/4″
Die Innengewinde Kupplungen sind ab DN 22 – Verfügbar.

T-KUPPLUNG

Tuyau gaz TracPipe - Té.
TRACPIPE T-KUPPLUNG.
NW mm
15 x 15 x 15
22 x 15 x 15
22 x 22 x 15
22 x 22 x 22
28 x 22 x 15
28 x 22 x 22
28 x 28 x 15
28 x 28 x 28

MUFFENKUPPLUNG

Tuyau gaz TracPipe - MANCHON DE RACCORDEMENT TRACPIPE.

TRACPIPE MUFFENKUPPLUNG.

ERSATZ-SPLITRING 2-TEILIG ZU KUPPLUNG AUTO-FLARE ®

Tuyau gaz TracPipe BAGUES DE RECHANGE EN DEUX PARTIES POUR RACCORDS AUTO-FLARE

ERSATZ-SPLITRING 2-TEILIG ZU TRACPIPE KUPPLUNG AUTO-FLARE

SCHUTZBAND AUS SILIKON, GELB

BANDE DE PROTECTION EN SILICONE JAUNE

SCHUTZBAND AUS SILIKON, GELB
BandbreiteLänge
25 mm (Ø 12 – 28)11 m
50 mm (Ø 32 – 50)11 m

ROHRSCHNEIDER FÜR EDELSTAHL RIGID

COUPE TUBE INOX RIGID

ROHRSCHNEIDER FÜR EDELSTAHL RIGID

6 mm – 35 mm

6 mm – 60 mm


Wichtige Informationen !


Qualifizierte Installateure/Firmen brauchen gemäß SVGW-Richtlinien eine Bewilligung (Konzession) für die Installation von Gasleitungen. Installateure müssen zuerst ein Trainingskurs absolvieren, in dem sie lernen, wie das TracPipe® – Rohrsystem montiert und vor der Inbetriebnahme kontrolliert und überprüft wird.

TracPipe ® – Technische Daten

TracPipe ® Dimensionen

NWInnendurchm.
m
Aussendurchmesser inkl. Ummantelung
mm
Biegedurchmesser
mmZollMinimum
mm
empfohlen
mm
123/8″11,217,01576
151/2″15,222,12076
223/4″20,828,22576
281″26,935,176125
321 1/4″32,842,376125
401 1/2″38,748,876125
502″52,365,8102150

Maximales Drehmoment für eine dichte Verbindung

TracPipe ® Maximales Drehmoment für eine dichte Verbindung
NWGrösse (Zoll)Drehmoment (Nm)
123/8″65
151/2″68
223/4″73
281″122
321 1/4″284
401 1/2″365
502″447

Ungefähre Durchflussleistung

TracPipe® Ungefähre Durchflussleistung (m3/h) *
NWZollLeitungslänge
3 m6 m9 m12 m15 m20 m25 m30 m
123/8″1,51,00,850,820,690,520,410,34
151/2″2,91,91,51,31,10,950,920,88
223/4″8,75,84,63,93,42,92,52,3
281″18,012,09,48,07,05,95,24,7
321 1/4″28,819,815,313,511,79,98,57,6
401 1/2″48,633,326,122,519,817,115,313,5
502″110,075,060,050,042,035,032,028,0


* Hinweis: die angegebenen Längen muss für jeder Winkel oder T-Stück um die «äquivalenten Rohrlängen» gemäss folgender Tabelle ergänzt werden.

Äquivalente Rohrlängen für 90° Biegung und T-Verzweigungen

TracPipe ® Äquivalente Rohrlängen für
NWZoll90° Biegung
(m)
T-Verzweigung
(m)
123/8″0,300,50
151/2″0,300,50
223/4″0,300,50
281″0,300,50
321 1/4″0,451,00
401 1/2″0,451,00
502″0,651,50

TracPipe Montage-Anleitung

TracPipe SVGW Zulassung

Magnetische Schachtdeckelheber

XT4 NANO ITALIFTERS. XT1 NANO,.
Magnetischer Deckelheber, Magnetischer Schachtdeckelheber, mit ausziehbarem Griff für mittelschwere/schwere Deckel un Gusseisendeckeln, Schartabdeckung.

Nachfolgend finden Sie verschiedene magnetische Schachtdeckelheber und Hebesysteme von ITALIFTERS.

ITALIFTERS ist in Europa führend im Bereich des sicheren Anheben und Öffnen von Deckeln. Dabei kommen magnetische und mechanische Systeme zum Einsatz, die alle miteinander verbunden werden können und dem Bediener so viele Lösungen wie möglich zum Öffnen von Deckeln bieten.

ITALIFTERS zeichnet sich durch kontinuierliche Weiterentwicklung und die Suche nach neuen Materialien und Systemen aus, um die zahlreichen Anforderungen an Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit bei scheinbar trivialen Vorgängen wie dem Öffnen von Deckeln zu erfüllen !

Vidéo DOA Srl

Magnetische Deckelheber

ProduktArtikel-NrMagnetische Deckelheber
Logo EX ATEXXT1, CL10, CL11, APS90 et APS80 sind in ATEX Fassung verfügbar.
XT1 NANO
XT1 NANO lève-couvercle magnétique pliable pour couvercles métalliques de poids moyen.
XT1 NANO faltbarer magnetischer Deckelheber für mittelschwere Metalldeckel.
DOK0276

XT1 NANO faltbarer magnetischer Deckelheber für mittelschwere Metalldeckel.
Die Produkt Beschreibung finden Sie hier…
DOK0324XT1 NANO version EX Atex
XT4 NANO
XT4 NANO ITALIFTERS. Lève-covercles magnétique ultra compact avec poignée extensible et verrouillable en position fermée ou déployée par un bouton à ressort.
XT4 NANO Magnetischer Deckelheber mit ausziehbarem Griff für mittelschwere/schwere Deckel.
DOK0535XT4 NANO Magnetischer Deckelheber mit ausziehbarem Griff für mittelschwere/schwere Deckel.
Die Produkt Beschreibung finden Sie hier…
CL10
 CL10 lève-couvercle magnétique, modèle universel avec 16 aimants. CL10 magnetischer Deckelheber, Universalmodell mit 16 Magneten.
DOK0265CL10 magnetischer Deckelheber, Universalmodell mit 16 Magneten.
DOK0325CL10 version EX Atex
CL11
CL11 lève-couvercle magnétique, base en "banane" pour couvercles ronds (18 aimants).
CL11 magnetischer Deckelheber, „Bananen“-Basis für runde Deckel (18 Magnete).
DOK0353CL11 magnetischer Deckelheber, „Bananen“-Basis für runde Deckel (18 Magnete).
DOK0326CL11 version EX Atex
 CL9
CL9 lève-couvercle magnétique léger, base équipée de 9 aimants.
CL9 Leichter magnetischer Deckelheber, Basis ausgestattet mit 9 Magneten.
DOK0310CL9 Leichter magnetischer Deckelheber, Basis ausgestattet mit 9 Magneten.
LB5
 CL9 lève-couvercle magnétique léger, base équipée de 9 aimants.
CL9 Leichter magnetischer Deckelheber, Basis ausgestattet mit 9 Magneten.
DOK0361LB5 kleiner, kompakter und leichter magnetischer Deckelheber.
 Sac de protection anti-magnétique CL9-10-11, empêche les aimants de s’accoupler.
Antimagnetische Schutztasche CL9-10-11, verhindert das Zusammenstecken von Magneten.DOA221006Antimagnetische Schutztasche CL9-10-11, verhindert das Zusammenstecken von Magneten.

Hebel für das öffnen von Schachtdeckeln

ProduktArtikel-NrDeckelheberhebel
LB2
LB2 levier lève-couvercles pour couvercles avec fente de levage.
LB2 Deckelheberhebel für Deckel mit Hebeschlitz.
DOK0384LB2 Hebel für Deckeln mit Hebeschlitz.
LB4
LB2 levier lève-couvercles pour couvercles avec fente de levage.
LB2 Deckelheberhebel für Deckel mit Hebeschlitz.
DOK0359LB4 Schachthacken für alle Arten von Deckeln.
LB7
LB7 petit levier lève-couvercles (petite et moyenne dimensions).
LB7 kleiner Deckelheberhebel (kleine und mittlere Größen).
DOK0266LB7 kleiner Deckelheber (kleine und mittlere Größen).
LB8
LB8 levier lèves-couvercles pour déplacer et repositionner.
LB8- Deckelheberhebel zum Bewegen und Neupositionieren.
DOK0267LB8 Schachtdeckelheber zum Bewegen und Neupositionieren.
Set de coins insonorisant (100 pces) en polyuréthane de haute qualité.
Schallabsorbierendes Eckset (100 Stück) aus hochwertigem Polyurethan. DOK0366Schallabsorbierendes Eckset (100 Stück) aus hochwertigem Polyurethan.

Hilfe zum Öffnen von Deckeln

ProduktArtikel-Nr Hilfe zum Öffnen
 MZ120 masse battante coulissante pour détacher les couvercles bloqués. MZ120 Gleithammer zum Lösen festsitzender Deckel.DOK0352MZ120 Gleithammer zum Lösen festsitzender Deckel.
 POLY TOOL outil multifonctions pour l'ouverture des couvercles de regards. POLY TOOL Multifunktionswerkzeug zum öffnen von Schachtdeckeln.DOK0272POLY TOOL Multifunktionswerkzeug zum Öffnen von Schachtdeckeln.
ES1 extracteur à vis pour le déblocage des couvercles. ES1 Schraubenausdreher zur ersten Entblockung von Deckeln.DOK0278ES1 Schraubenausdreher zur ersten Entblockung von Deckeln.

Rollbare Schacht-Deckelheber

Deckelheber mit Rädern werden mit unseren magnetischen Deckelheber oder Dauermagnete (Lasthebemagnete) verwendet um das heben von Schachtdeckeln zu erleichtern..

ProduktArtikel-NrRollbare Deckelheber und Zubehör
APS90
APS90 chariot de levage pliable. Lève-couvercles à roues. APS90 Rollbarer und Klappbarer Deckelheber.
DOK0262APS90 Klappbarer rollbare Deckelheber.
DOK0435Certification ATEX.
ATEX Zertifizierung.
APS90 version EX Atex
APS80
APS80 chariot de levage pliable simplifié. lève couvercle à roues.
DOK0363APS80 vereinfachter faltbarer rollbare Deckelheber.
DOK0438Certification ATEX. ATEX Zertifizierung.
APS80 version EX Atex
LK70
LK70 chariot lève-couvercles à roues pour couvercles larges et lourds. LK70 Rollbarer Deckelheber für große und schwere Deckel
DOK0395LK70 Rollbarer Deckelheber für große und schwere Deckel.

Zubehör für Rollbare / Fahrbare Schachtdeckelheber

ProduktArtikel-NrZubehör für Rollbare / Fahrbare Deckelheber
Pont de liaison pour deux CL10 en parallèle (double la force de levage).
Verbindungsbrücke für zwei CL10 parallel (verdoppelt die Hubkraft).DOK0264Verbindungsbrücke für zwei CL10 parallel (verdoppelt die Hebekraft).
Set de 5 clés à ailettes et crochets mécaniques.
Set mit 5 Flügelschlüsseln und mechanischen Haken.DOK0263Set mit 5 Flügelschlüsseln und mechanischen Schacht Haken.
 BT95 barre de soulèvement pour levier à roue.
BT95 Hebestange für rollbare Deckelheber.DOK0279BT95 Hebestange für rollbare Deckelheber.

Last hebe Magnete – Dauermagnete

ProduktArtikel-NrPermanente Lasthebemagnete
 PM400 aimant permanent de levage – capacité de levage 400 kg PM400 Lasthebemagnet – Tragkraft 400 kg.DOK0458PM400 Permanenter Hebe Magnet, Dauermagnet – Tragkraft 400 kg
PM500 aimant permanent de levage – capacité de levage 500 kg.
PM500 Lasthebemagnet – Tragkraft 500 kg.DOK0360PM500 Permanenter Hebe Magnet, Dauermagnet – Tragkraft 500 kg
PM1000 Aimant permanent de levage – capacité de levage 1000 kg.
PM100 Lasthebemagnet – Tragkraft 1000 kg.DOK0461PM1000 Permanenter Hebe Magnet, Dauermagnet – Tragkraft 1000 kg

Hilfe zum öffnen von Schachtdeckeln / Schachtabdeckungen

ProduktArtikel-Nr Hilfe zum öffnen von Deckeln
 MZ120 masse battante coulissante pour détacher les couvercles bloqués.
MZ120 Gleithammer zum Lösen festsitzender Deckel.DOK0352MZ120 Gleithammer zum Lösen festsitzender Deckel.
 POLY TOOL outil multifonctions pour l'ouverture des couvercles de regards.
POLY TOOL Multifunktionswerkzeug zum öffnen von Schachtdeckeln.DOK0272POLY TOOL Multifunktionswerkzeug zum öffnen von Schachtdeckeln.
ES1 extracteur à vis pour le déblocage des couvercles.
ES1 Schraubenausdreher zur ersten Entblockung von Deckeln.DOK0278ES1 Schraubenausdreher zur ersten Entblockung von Deckeln.

Zubehör für Sicherheit und Schutz

ProdukteArtikel-NrZubehör für Sicherheit und Schutz
FLEXXY barrière extensible en plastique à haute visibilitéDOK0270FLEXXY erweiterbare, gut sichtbare Kunststoffbarriere.
 DOK0274
Kleine, rot blinkende „FLEXXY“-Barriereleuchte (2 Batterien).
SAFEGATE clôture en plastique à fermeture en carré ou linéaire DOK0322SAFEGATE Kunststoffzaun mit quadratischem oder linearem Verschluss.
 AC90 appareil de sécurité anti-chute pour couvercle ouvert.DOK0368AC90 Schachtabdeckung Gitter – Absturzsicherung für geöffnete Deckel.

Die Dokumentation / Datenblätter finden Sie auf der Website des Herstellers: ITALIFTERS

Die Bilder auf dieser Seite sind nicht bindend – das Aussehen der Produkte ändert sich nach Ermessen des Herstellers.

Warngitter Blau, Gelb, Rot, Violett, Grün, Braun

Warngitter für Wasser, Gas, Elektrizität, Fernmeldeverkehr, Fernwärme / Thermische Netze, Abwasser

Dieses Gitter dient als Warngerät und Schutz, und signalisiert das Vorhandensein vergrabener Rohre und andere Bauwerke.

Die Ortungsgitter variante is Detektierbar Dank dem Integriertem Edelstahldraht.

Warngitter für Wasser, Gas, Elektrizität, Fernmeldeverkehr, Fernwärme / Thermische Netze,  Abwasser

Zentrales Warnband mit Beschriftung

Die Ausrichtung der Moleküle des zentralen Bandes verleiht eine hohe Bruchfestigkeit. Seine versetzten Vorschnitte garantieren eine optische Übereinstimmung mit der geltenden Norm.

Das Zentrale Warnband is mit mehrsprachigem Text beschriftet, basierend auf die Farbe.

Spezifische Beschriftung auf Anfrage möglich.

Edelstahl-Tracerdraht bei dem Ortungsgitter (Detektierbar) für PE und PVC-Rohre

Im Warnband ist ein 0,5 mm dicker Edelstahldraht (AISI 304L) eingearbeitet, der mit schwarzem Polypropylen ummantelt ist und einen Enddurchmesser von 1,2 mm hat. Das Netz ist mit Ortungsgeräten erkennbar.

Gitter Netz

Das Gitter Netz bildet die Basis der aktiven Elemente und sorgt für eine hervorragende Ebenheit und ein einfaches Legen.

Das Legen von Warngitter

Das Legen von Warngitter und mechanische schutzplatten

Warngitter Verfügbare Abmessungen

BreiteLänge
20 cm100 m
30 cm100 m
50 cm100 m

Warngitter Farben Bedeutung

FarbeNutzung
GrünFernmeldeverkehr
RotElektrizität
BlauWasser
GelbGas
ViolettFernwärme und Fernkälte – Thermische Netze
BraunAbwasser

Beschriftung des Warnbands

FarbeBeschriftung
GrünTELECOMMUNICATIONS/FERNMELDEVERKEHR
RotELECTRICITE/ELECTRIZITÄT/ELECTRICITA
BlauEAU/WASSER/ACQUA
GelbGAZ/GAS
ViolettFERNWÄRME/CAD/TELERISCALDAMENTO
Braun

PLYFORT® – Mechanische Schutzplatten

PLYFORT® – Mechanische Schutzplatten

Mechanische Schutzplatten

Mechanische Schutzplatten ermöglichen den Schutz von unterirdischen Rohre, Leitungen, Kabeln und weitere Installationnen.

Materie: Polyäthylen hoher Dichte (HDPE)

Hält einem 10-Tonnen-Bagger stand !

Sicherung und Schutz

  • Vermeidet Netzwerkausfälle und stellt dabei die Kontinuität der Dienste sicher
  • Gewährleistet die Sicherheit der Öffentlichkeit und der Baustellenarbeiter
  • Schützt die Umwelt sowie natürliche und technologische Ressourcen
  • Lebensdauer entspricht der des Netzwerks
  • Helle, durchgefärbte Farbe, je nach zu schützendem Netzwerk, für bessere Sichtbarkeit und mehr Sicherheit

Vorteile mechanischer Schutzplatten

  • Einfache und schnelle Installation
  • Einfache Handhabung vor Ort und beim Be-/Entladen
  • Es sind keine schweren Maschinen erforderlich
  • Wiederverwendbar nach dem Ausgraben
  • Helle Farbe, bessere visuelle Alarmierung
  • Hohe mechanische Widerstandsfähigkeit von ± 10 Tonnen
  • Befestigung durch Verbindungstücke, die eine ebene Oberfläche ermöglichen
  • Permanenter und unveränderlicher Schutz

Die Farbe der Produkte unseres PLYFORT-Sortiments entspricht dem zu schützenden Netzwerk.

Das legen von mechanischen Schutzplatten

Das legen von mechanischen Schutzplatten plyfort

Farben der Schutzplatten

FarbeNutzung
GrünTelekommunikation – Fernmeldeverkehr
RotElektrizität
BlauWasser
GelbGas
Violett (Lila)Fernwärme und Fernkälte – Termische Netze

Abmessungen der Schutzplatten

Mechanische Schutzplatten mit Verbindungsbrücken gesichert.

Platten

  • Breite 250 mm x Länge 1000 mm x Dicke 10 mm
  • Breite 350 mm x Länge 1000 mm x Dicke 10 mm

Verbindungsstück

  • Pro Stück


Flyer / Technische Beschreibung / Eigenschaften und Tests

PE Rohre Entfettungstücher

ROMEO – PE Rohre Entfettungstücher

ROMEO PE-Entfettungstücher sind Imprägniert zum Reinigen von Polyethylenrohren und Zubehör vor dem Schweißen

PE Rohre Entfettungstücher sind Imprägniert zum Reinigen von Polyethylenrohren und Zubehör vor dem Schweißen.

Das Must-Have zum Reinigen Ihrer Polyethylenrohre und Zubehörteile vor dem Zusammenbau und Schweißen!! Diese mit entfettendem Lösungsmittel imprägnierten Tücher sind für den Einsatz auf Baustellen geeignet. 200 vorgeschnittene PE Tücher (200 x 200 mm) in einer sehr praktischen Box.

Technische Eigenschaften PE Rohre Entfettungstücher:

Inhalt:Mit entfettendem Lösungsmittel imprägnierte PE Tücher
Format:Vorgeschnittene PE Tücher 200 mm x 200 mm
Dichte:20 g/m2
Konditionierung:200 PE Tücher pro Dose • 6 Dosen pro Karton
Dosegröße:240 x 110 mm
Gewicht:800 g

Weitere Informationen zu PE Tücher :

BeschreibungROMEO TÜCHER
(mit Lösungsmittel zum Reinigen und Entfetten von PE / PP / PB Rohre) 
VerfügbarkeitDie ROMEO Entfettungstücher-Dosen sind in 6er-Boxen erhältlich.

Indufer AG ist Importateur für alle Fuchs Rohre, und Mannesmann Line Pipe GmbH Rohre und Rohrsysteme für die Schweiz.

Stahlrohre und Rohrsysteme für die Schweiz


Sie finden hier unten unterschiedliche Stahlrohre, Druckrohre aus Stahl, Fuchs Rohre, …

Indufer AG ist Importateur für alle Mannesmann Line Pipe GmbH Rohre und Rohrsysteme für die Schweiz.

MANNESMANN LINE PIPE

Höchste Qualität und Sicherheit
Mannesmann Rohre werden unter anderem an zahlreichen kritischen Stellen der globalen Infrastruktur eingesetzt. Mit einer über 100-jährigen Erfahrung in der Rohrfertigung und einer ständigen Weiterentwicklung in der Fertigungs- und Produkttechnologie können Mannesmann Kunden sicher sein, dass unsere Stahlrohre höchste Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen dauerhaft erfüllen.

Fuchs-Steckmuffen Rohrsysteme

Detaillierte Informationen und Lieferprogramm über Fuchs-Stahlrohre für die Wasserwirtschaft mit Doppelmuffe

Detaillierte Informationen und Lieferprogramm über Fuchs-Stahlrohre für die Wasserwirtschaft mit Doppelmuffe.
Stahlrohre Wasser Indufer


Leitungsrohre für Wasser

Detaillierte Informationen und Lieferprogramm über Druckrohre aus Stahl unseres Lieferanten Mannesmann Line Pipe GmbH.

Detaillierte Informationen und Lieferprogramm über Druckrohre aus Stahl unseres Lieferanten Mannesmann Line Pipe GmbH.
Druckrohre Wasser


Leitungsrohre für Öl und Gas

Detaillierte Informationen über Druckrohre aus Stahl für Öl- und Gasleitungen unseres Lieferanten, Mannesmann Line Pipe GmbH.

Detaillierte Informationen über Druckrohre aus Stahl für Öl- und Gasleitungen unseres Lieferanten, Mannesmann Line Pipe GmbH.
Stahlrohre für Gas und Öl


HFI-geschweißte Stahlrohre

Detaillierte Informationen über HFI-geschweißte Stahlrohre unseres Lieferanten Mannesmann Line Pipe GmbH.

Detaillierte Informationen über HFI-geschweißte Stahlrohre unseres Lieferanten Mannesmann Line Pipe GmbH.
HFI-geschweisste Stahrohre


MAPEC Sonderlösungen

Detaillierte Informationen und Lieferprogramm über Mapec Sonderlösungnen unseres Lieferanten Mannesmann Line Pipe GmbH.

Detaillierte Informationen und Lieferprogramm über Mapec Sonderlösungnen unseres Lieferanten Mannesmann Line Pipe GmbH.
Mapec Sonderlösungen


Spiralgeschweisste Grossrohre

Detaillierte Informationen und Lieferprogramm über spiralgeschweisste Grossrohre unseres Lieferanten Mannesmann Grossrohr GmbH.

Detaillierte Informationen und Lieferprogramm über spiralgeschweisste Grossrohre unseres Lieferanten Mannesmann Grossrohr GmbH.
Spiralgeschweisste Grossrohre


Technische Informationen

Pressio-Rings Ringraumdichtungen Fernwärme 2x40 mm. Doyma Curaflex. Rematec Curaflex Dichtungseinsatz. Dichtungseinsätze.

Dichtungseinsatz Pressio-Rings

Fernwärme Ringraumdichtung (Pressio-Rings FW-Ringraumdichtungen)

Fernwärme Ringraumdichtungen (Pressio-Rings, Pressringe) 2×40 mm sind speziell für flexible vorgedämmte und KMR-Rohrsysteme entwickelt.

Pressio-Rings Ringraumdichtungen Fernwärme 2x40 mm. Doyma Curaflex. Rematec Curaflex Dichtungseinsatz. Dichtungseinsätze.
  • Erhältlich in speziellen Fernwärmeabmessungen in 1×40 und 2×40 mm Gummibreite
  • Extra weicher hochwertiger Gummi erlaubt geringes Anzugsdrehmoment, somit wenig Deformationsgefahr am Rohr
  • Die speziellen Abmessungen berücksichtigen die Rohrtoleranzen der EN 253 und Ovalitäten von Ringbundware
  • MFPA geprüft bis 5 bar
  • Individuelle Sonderanfertigungen möglich
  • Ein geringer Überstand des Gummis auf der Innenseite ermöglicht minimale Rohrbewegungen und Abwinklungen

Spezielle Ringraumdichtungen Beispiele

Fernwärme Ringraumdichtungen Spezial-Grossflansch
Pressio-Rings Ringraumdichtungen Fernwärme 2x40 mm. Doyma Curaflex. Rematec Curaflex Dichtungseinsatz. Dichtungseinsätze.

Beispiel: Pressio Fernwärme mit Spezial-Grossflansch als Klebeflansch zum Aufkleben der Bitumendickbeschichtung.

Beispiel: Pressio mit Butylrundschnur 8 mm zur Anklebung an vorhandener Bauwerksabdichtung.

Pressio Fernwärme mit Butylrundschnur.
Pressio-Rings Ringraumdichtungen Fernwärme 2x40 mm. Doyma Curaflex. Rematec Curaflex Dichtungseinsatz. Dichtungseinsätze.

Präsentiert von WordPress & Theme erstellt von Anders Norén